Vừa qua, Liên đoàn Bóng đá Thế giới (FIFA) đã nhận đơn khiếu nại vô cùng đặc biệt của Liên đoàn Bóng đá Hàn Quốc (KFA).
Theo Yonhap cho biết, Liên đoàn Bóng đá Hàn Quốc đã gửi đơn khiếu nại ngay lập tức đến ban lãnh đạo truyền thông truyền thông của FIFA. Đây là trường hợp hi hữu đầu tiên xảy ra ở World Cup. KFA cho biết, họ thật sự tức giận với những điều mà ban lãnh đạo truyền thông của FIFA đã thực hiện và đối xử với họ.
Câu chuyện đặc biệt này bắt nguồn từ việc họp báo trước trận Hàn Quốc vs Ghana. Trong buổi họp báo này, HLV trưởng tuyển Hàn Quốc ông Paulo Bento đã chia sẻ với cánh báo chí bằng tiếng Bồ Đào Nha của mình.
Và rồi một câu hỏi đặc biệt được giới báo chí quan tâm lúc này chính là tình trạng chấn thương của hai cầu thủ Hwang Hee-chan và Kim Min-jae. Ngay lập tức, để trấn an tinh thần của các CĐV cũng như dằn mặt đối thủ Ghana, ông HLV Bento trả lời rõ ràng rằng: “ Thực sự tình hình của Hwang không thể thi đấu, nhưng tôi vẫn chưa nhận được thông tin không tình hình hiện tại của Kim từ phía bác sĩ. Cậu ấy đang được các bác sĩ chăm sóc tích cực và ban huấn luyện sẽ đưa ra quyết định tốt nhất”.
Những tưởng với câu trả lời rõ ràng như vậy, người phiên dịch do FIFA chỉ định sẽ giúp ông truyền tải những thông tin này một cách tốt nhất. Thế nhưng, thông dịch viên của FIFA lại… dịch sai nghĩa. Người phiên dịch truyền tải thông tin rằng cả hai cầu thủ của Hàn Quốc sẽ không ra sân trong trận đấu với đối thủ châu Phi. Điều này khiến truyền thông của Xứ sở Kim chi đang nôn nóng đưa tin tức hot cho NHM truyền tải thông tin sai lệch.
Ngay lập tức, ban truyền thông của FIFA đã phản hồi với Liên đoàn bóng đá Hàn Quốc rằng “Chúng tôi rất tiếc vì để chuyện đó xảy ra, chúng tôi hiểu rằng phiên dịch là một yếu tố rất quan trọng trong hoạt động truyền thông, FIFA đã và sẽ thực hiện các biện pháp cần thiết để chấm dứt triệt để tình huống tương tự xảy ra”.
Theo Thể thao số 247